注册
登录
短消息
VIP
一元夺宝
搜索
VIP可享有论坛特权,免看广告,负分归零,重新加分开始!
「我要成为VIP」
SiS001! Board - [第一会所 关闭注册]
Suggestion Feedback | 建议帮助投诉区
组织翻译团队
sheepty
发表于 2010-7-16 11:22
全显示
1楼
用户名:
sheepty
用户组:
LEVEL 2
状态:
离线
[交流]
组织翻译团队
SIS是否可以考虑组织论坛高手组成一个字幕组,为我们大家心爱的电影配上字幕。
与此匹配的最好1、规范电影贴标题,最好是能够用光碟封面的原名2、在规范标题的基础上,字幕组制作srt等外挂字幕,提供下载。这样就免却了制作中文字幕版电影的麻烦,也方便论坛用户寻找字幕,让我们在字幕的引导下,加深对电影的了解和认识,也可以使众多AV爱好者能够借由字幕同偶像进行互动。
另外,规范电影标题可以有效打击标题党,其次可以使我们对电影的收藏能够知其名目——从标题认知内容。
0
用户名:
sheepty
用户组:
LEVEL 2
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
作者的其他主题
关于推广好友的问题
组织翻译团队
关于升级
寻找立花里子
回复帖子
发新话题
联系我们
|
电脑版
SiS001.com © 2004-2020
提示信息
×
Taiwan Cute Girl
6T体育点击即享存送+包赔